-- because I can tell already, I'm not going to be able to post the entire Vulgate on my blog as I had planned. That is to say, I'm not going to be able to bring myself to invest that much energy in it.
But I tell you what, I will give you some links. The entire text of the Vulgate, including the Prefaces, but no Apocrypha, can be found online here.
The Vatican's online version, with the Apocrypha, without the ancient Prefaces but with some other material, is here.
A third online version, again with Apocrypha and without Prefaces by Jerome et al, is here. The pages and illustrations on this website, the bibliotheca Augustana, where a large and growing number of texts in twelve languages can be found, are especially handsome, in my opinion.
This free online site allows you to search by chapter, verse, keyword or topic. It advertises itself as offering over 100 versions of the Bible. The Vulgate is among them.
This is a good printed version of the Vulgate.It's the one I have. It's includes the Prefaces, the Apocrypha, the canons, the whole nine yards. Including introductions by the editors in Latin, German, French and English. The selection of manuscripts consulted and the critical apparatus are impressive. (To me, a layman.) It's published by the Deutsche Bibelgesellschaft, they do good work. (It seems to me, a layman.) They also publish editions of the Septuagint,the Hebrew Old Testamentand the Greek New Testament.In this edition of the NT, thousands of witnesses to the text are consulted -- mostly Greek, of course, including many of those fragments from the garbage dump at Oxyrhynchus, but also Latin, Syriac, Coptic, Armenian, Georgian, Gothic, Ethiopic and Old Church Slavonic. Readers interested in that sort of thing who aren't already way ahead of me might want to consult the introduction of this edition of the Greek NT for references to translations into those last 7 languages.