Showing posts with label classical studies. Show all posts
Showing posts with label classical studies. Show all posts

Saturday, February 6, 2021

Homer Removed From School Curriculum

Those Massachusetts Puritans. Yeah, just lately a ninth-grade teacher in Lawrence, Massachusetts succeeded in removing Homer's Odyssey from the curriculum of the school where she teaches, [PS: It seems the Odyssey may have been removed from a single class, not from use by the entire school. I was taken in by right-wing sources who deliberately exaggerated the affair to suit their agenda and stir up fears of cancel culture. I'll try to be more careful. Amusingly, however, because this post contained that error, a link to it was removed from a sub-Reddit.] but 330 years ago they were executing people they believed to be witches, so in a way this is progress. I bet those witch-burners didn't read Homer either.

 

In an online discussion of this curriculum change, someone said that in the case of this school in Massachusetts, no one was being told not to read Homer, because he was not being removed from the curriculum of a Classics department. 

Of course people are being told here not to read Homer. That is literally no more and no less than what this little news item is about. The ninth-grade students of this teacher, who is being paid by some public or private entity to tell them what to think of this or that author, are being told not to read Homer. Now how will these kids understand the jokes in O Brother, Where Art Thou?

And if this particular school ever had a Classics department, I'm pretty sure it was removed from the school some time ago. As have many other Classics departments in the US and elsewhere. Don't tell me that there's no connection between removing Homer from an English or comparative lit curriculum and removing an entire Classics department from the face of the Earth, cause I ain't quite that stupid, cause I've read a lot of good books including some stuff by Homer! So just, don't!

It's true that there has been a lot of sexism, racism, classism and other forms of bigotry in the teaching of the Classics over the course of the centuries. I think the thing to do is to remove the sexism, racism, classism and other forms of bigotry from the teaching of the Classics, rather than removing the Classics themselves. When Homer is removed from curricula, when Classics department are done away with, although it's usually done in the name of the Left, all that is accomplished is that all of that good stuff once again becomes the preserve of the bigots. This is not an advance, it's a retreat.

The same holds true with those among Catholic Leftists who identify Latin masses, and the study of Latin (and therefore also Greek because they're really not wholly separable) in general with the Right. The Left needs to go into, much further into the study of the Classics. 

Buy some copies of Homer and smuggle them into the benighted town of Lawrence. Help those kids out.

Tuesday, July 3, 2018

The Continuity of the Classical Tradition

Joel and Ethan Coen have famously said that neither of them has ever read Homer's Odyssey, and implied that the credits to their film O Brother Where Art Thou?, which say that their screenplay is "based on Homer's Odyssey," should be taken with a chuckle. And yet, even if the credits had not mentioned Homer, anyone with a passing familiarity with the plot of the Odyssey could've seen the big obvious parallels, from the protagonist being named Ulysses, to the many adventures suffered by Ulysses and his companions on their way home, to the characters clearly based on the Sirens and the Cyclops, to Ulysses' having to to defeat a suitor to win back his bride once he's home, to name but a few.

Some might see it as a sign of the collapse of Western civilization that Joel and Ethan Coen, two of the most well-respected artists in contemporary culture, have not read Homer -- but look at it another way: Homer is still so much a part of our culture that they didn't need to read the Odyssey in order to make a great film based upon it.

In 1997 Charles Frazier published his first novel, Cold Mountain, the story of a man who deserts the Confederate Army near the end of the American Civil War and embarks on a long and hazardous journey to return to the love of his life -- a novel based on the Odyssey, and perhaps the best-reviewed American novel of the past 25 years. Since then, many books based on the Odyssey have been published, notably Margaret Atwood's novel The Penelopiad, which re-tells the story from the point of view of Odysseus' Penelope. In 1922 James Joyce published Ulysses, one of the most highly-regarded novels of the 20th century, and one very self-consciously and minutely following the plot of the Odyssey.

And those are just a few of the most prominent imitations of the poem. Just to name every well-received novel, poem, film, play, ballet and other work of art made in the 20th or 21st century based on the Odyssey would fill up a longish blog post, even if I stuck to just the US, Canada, the UK, Ireland, Germany, Austria and Switzerland, whose 20th- and 21st-century culture I happen to know somewhat better than that of the rest of the world. I'm not well-acquainted with the literature of the Caribbean, but I do know that the Nobel Laureate Derek Walcott, of Saint Lucia, wrote a book-length poem, Omeros, which is based on the Iliad.

Looking at the cream of recent Western culture, it would seem that the continuity of the Classical tradition is mightily strong indeed. (And by the way: in the abundance of re-tellings of Homer, recent Western civilization resembles every single earlier epoch.) But some might say that it has declined drastically, and point to academia, always closely related to ambitious fiction and poetry, but never identical to them, to make that case. But I am not so sure. It's a matter of how you look.

Up until about a century ago, Western academia was with very few exceptions the preserve of affluent white men, a fairly small club which saw itself as the inheritors and preservers of, among other things, ancient Greek and Latin literature. Since then, much greater numbers of people have been going to college, primarily from groups which had been mostly excluded from it before: women, ethnic minorities and people who aren't quite so rich. Understandably, not everyone in these groups new to academia shares all of the same opinions about what is important as the traditional core of rich white guys. Some lament a decline of the study of the Classics, and compared to academia as a whole, there's no doubt that Classics have a smaller place than they had a century ago. But in terms of the actual numbers of people studying ancient Greek and Latin, writing books about it, teaching it to others and editing Classical texts -- well, there, I don't know how the actual total numbers today compared to those of a century ago, and I don't know whether anyone else knows either. If you know, please tell me! If you think you know, well, don't feel compelled to share your opinions. I have my opinions and am familiar with those of some other people. What I don't have are actual numbers.

It may well be that there is one huge advantage enjoyed by Classical Studies today compared to a century ago: it may be that the general level of enthusiasm in Classical departments is much higher today -- when no study of the Classics is required in most universities, meaning that the Classics departments are filled with students who have chosen to be there -- than a century ago, when a certain amount of Classical study was required of every single rich white guy, in college and before college, and to many of them, perhaps most, the Classics were a loathsome chore, to be endured and then, if possible, forgotten.

Monday, March 19, 2018

Was Ovid Actually Exiled?

For centuries, students learned that Ovid, the great Roman poet (the greatest ancient writer of Latin in my personal opinion, and in the opinion of some others, although many or most might rank him below Vergil), spent the last years of his life in exile in Tomis, the present-day Constanța, Romania, a desolate, frozen outpost on the coast of the Black Sea, because of, in his own words, "a poem and a mistake." This punishment has often been seen as excessive. In about 10 years of wretched exile, beginning in AD 8, Ovid wrote several works full of sadness and bitterness and longing for the city of Rome -- so everyone has been led to believe.

On the 14th of December, 2017, Rome's city council unanimously pardoned Ovid.

And then, yesterday, on the 18th of March, 2018, I learned -- I must say: to my great amazement -- that some scholars do not believe that Ovid was actually exiled. In 1911 JJ Hartman raised the possibility that the exile was an invention on Ovid's part. O Janssen, in 1951, accepted the thesis that the exile had not taken place, as did C Verhoeven in 1979, F Brown in 1985, and H Hofmann in 2001. So far, I haven't been able to learn much more about these scholars than their names. Other scholars have come to the conclusion that Ovid was exiled, but not to Tomis; and it seems to be generally agreed upon, by those who have looked into the matter more closely, that Ovid's account of Tomis is unreliable in some significant respects: for example, it seems that the climate was not quite as cold as Ovid describes it; and it also strains credulity when Ovid claims that no-one in the place besides him spoke either Latin or Greek, because Tomis had been a Roman colony for decades before Ovid's arrival, and was under Greek control for centuries after that. Literary, documentary, numismatic and archaeological evidence all undermine the previous status of these late writings of Ovid as realistic depictions of Tomis.

Apart from a couple of brief mentions by later Roman writers, all that we know, or all that we used to think that we knew, about Ovid's exile, came from Ovid's own later works Ibis (the title refers to the bird also known in English as the ibis), an elegant but violent torrent of abuse and threats toward some unknown object, referred to only as Ibis; Tristia (Sadness), and Epistulae ex Ponto (Letters From the Sea-Coast, letters in verse addressed to the Imperial family, begging to be allowed to return home). Traditionally, all these works have been regarded as quite wretchedly sad; however, it seems we must re-evaluate them, in one way or another: If Ovid really was exiled to Tomis, then he exaggerated how awful the place was; if he was exiled to some other place, then perhaps he made up a fictional Tomis, perhaps as a metaphorical expression of his sadness.

Or, whether Ovid was exiled to Tomis, or to some other place, or not exiled at all, perhaps it's been all wrong all along to regard the works "from the sea-coast" as being sad at all. Maybe they're meant to be understood to be sarcastic and funny responses to -- who knows what? Maybe to no longer being invited into the presence of the Imperial family. Maybe to a punishment even less severe than that.

Or maybe Ovid really was exiled to Tomis, and maybe he really was very sad there, and maybe he exaggerated some of the aspects of the place in hopes of winning mercy and permission to return home.

Or maybe quite a few other things. In any case, we now have the knowledge these "exile writings," if you no longer believe that Ovid was exiled, or exile writings, with no quotation marks, if you still believe that he was, are much less realistic than had been believed.

Friday, March 9, 2018

Classical Studies and Reception Theory

I'm not sure how well I understand various literary theories. It may be that I am far below average when it comes to my ability to grasp them. I do, after all, officially have a mental disability, and this may be one example of it.

On the other hand, it may be that I understand literary theories better than almost anyone, and that above all, I understand how stupid and sad they all are, and how thoroughly there is no there there. Or it may be that my aptitude in understanding literary theories is about average.

It may be by far the most prudent to assume that the first of these possibilities is the case, that I have an unusually hard time distinguishing my discourse analysis from my post-modernism, and that therefore I should proceed very carefully. (I must apologize, and clarify in advance: I have not promised that I will proceed carefully, just acknowledged that I should.) For example, when I say that reception theory, extremely popular in the past several decades in Classical Studies (and perhaps in the academic study of literature more generally, I don't know), seems to me to consist of the study of the tradition of the Classics, which was a part of Classical Studies long before anyone called anything reception theory, plus a lot of pretentious malarkey, I ought to hasten to underscore that that's how it it seems to me, and that a lot of people with much more cred than I have gone on at great length about how it's actually a whole lot more than that,



and that I am the source of the malarkey here. Far be it from me to rule out, categorically, that my writing consists primarily of malarkey.

If I understand it correctly, the study of Classical Literature can be seen figuratively as movement in two opposite directions: the editor of a Classical text uses the evidence, mostly manuscripts of the primary text, to approach, as nearly as he or she can, the text as the author intended it. In the case of an ancient text which survives in a great number of manuscripts, one of the tasks of the editor is to eliminate from consideration those manuscripts which do not contribute to the establishment of the text. For example, if it is proven that an entire group of manuscripts derive entirely from another existing manuscript, than that entire group may be of very little or no interest to the editor in his capacity as editor. The study of that text's tradition, on the other hand, starts with the author and travels in the opposite figurative direction, studying the ways in which the author's text has reached readers directly via manuscripts and printed edition, and indirectly via translations, and other literary works which imitate or otherwise make reference to the first one, and also in other media such as visual art, music, movies and what have you. No matter how many manuscripts of one text there may be, it's somewhat harder to say that any of them are of no interest whatsoever in studying the text's tradition. Not to mention printed editions and translations, which may be of interest in editing a text as well, but primarily in cases where the other manuscripts are missing or have gaps or mistakes which cannot otherwise be remedied.

It seems to me that both of these directions, if you will, are perfectly natural ways of studying Classical literature. (Ah. I might as well mention now, in case I forget to later, that reception theory has greatly increased the number of texts which are considered to belong to the Classical canon -- mostly by including works composed at later dates.) Traditionally, more weight was given by Classical scholars to the editing of text, and the constant effort to improve upon previous editions. Editing texts was the dog, and study of the transmission was the tail.

Reception theory says that studying the transmission of the texts is the proper focus of literary study, the dog itself, with textual editing being relegated to the role of the tail. Except that reception theory goes farther, and claims that there is nothing of significance to be studied before that interaction of text and reader: the reception.

Except that they go farther, and seem to be, in some instances, quite hostile to the editors. And here, if not sooner, is where reception theory begins to seem like malarkey to me, because if the text with which the reader interacts is not rigorously defined in some way, such as, oh, for instance, its relationship to the text which the author wrote -- not the only way in which a text can be defined, to be sure, but a valid example! -- then we're no longer talking about the text at all, but anything and everything, which is to say: we're talking about nothing.

It may be that before reception theory, the editors went too far in dismissing the effect of the text which they constantly strove to improve. It seems to me that both editing and study the transmission are perfectly natural things to do, and that there's no need to choose between one or the other, or to decide which one is the dog and which the mere tail. I'm more temperamentally inclined toward studying the transmission in all of its sometimes vast variety. But I'm convinced that both directions, inward toward one imagined original text and outward into all of its sometimes far-flung effects and permutations, are essential parts of studying Classical literature.

I suppose it's much easier for me to say the latter than it is for academics, who have to argue over syllabi and degree requirements and so forth.

Still: Reception theory often presents itself, in so many words, as a "provocation" to more traditional approached to Classical Studies. Maybe there was a great deal lacking in earlier approaches to the Classics, which called for a radical break.

Maybe. Still, it is very easy to provoke, and to have provoked, to have upset someone, is far from a guarantee that one has said anything of any worth. The latter is not necessarily so easy.

I don't know very many of the players involved. I worry that reception theory may be discounting the worth of scholarly editing, which would be disastrous if reception theory proves to be more than a passing fad. But perhaps I misunderstand completely, and the provocation of which reception theory seems so proud is a provocation of which it should be proud: for example, if it's a challenge to entrenched tendencies of sexism and racism and other forms of bigotry within Classical Studies.

Wednesday, May 4, 2016

The 6 Most Important Things In Western Civilization

In chronological order:

1. A garbage dump. The garbage dump outside of Oxyrhynchus, which was a city founded in Egypt after Alexander conquered the area in 332 BC and abandoned after the Arabs conquered it in AD 641. For the nearly 1000 years in between, people lived in Oxyrhynchus and threw garbage into big heaps outside of town. This garbage included papyrus with stuff written on it. Most ancient papyrus with stuff written on it has rotted away long ago, but some has survived because it was put into jars as in the cases of the Dead Sea Scrolls and the Nag Hammadi library, or into coffins with dead people, or, in the case of these garbage heaps at Oxyrhyncchus, because the climate just happened to be just exactly right. A huge amount of papyrus was recovered there in the late 19th and early 20th centuries. A little over 5000 pieces, a small fraction of the total, have been edited and published so far, including many copies of existing and previously-lost Classical Greek texts and a few very important for the study of Classical Latin.

2. Pope Gregory the Great. Important in a bad way: on his watch (he was Pope from 590 to 604) much of Classical literature went missing. In the case one Classical author after another, we have records of their being known, such as quotes or other mentions, up until the late 6th century. Did Gregory intentionally destroy all copies of Livy which came into his grasp? I can't prove that he did, but it doesn't matter. He was far and away the most powerful man of his time. He thought that the End was Near, that Hell was full with the souls of sinners and volcanoes were places were Hell was spilling over, and a lot of Classical literature, and competency in the Greek language, disappeared on his watch. Intent or incompetency, who cares? He's guilty, case closed.

3. Petrarch. Perhaps many of you know him as one of the three first great writers in Italian, along with Dante and Boccaccio, and that's fine and all, but nevermind that because Petrarch, in the 14th century, also started the Renaissance. Many people all along, all through the Dark and Middle Ages, had made heroic efforts to preserve the great literature of ancient Greece and Rome -- mention must be made of Cassadorius, who lived around the same time as Gregory and preserved much of the ancient literature Gregory destroyed either by intent or neglect -- but Petrarch is the greatest of them all. Many of the best manuscripts of ancient Latin literature we have today are copies made by Petrarch.

4. The 19th century. There actually seems to have been an increase, in the 19th century , of the number of people who studied the Classics. Many a 19th-century author writing in a vernacular quoted copiously from the Latin Classics, and didn't bother to translate, assuming that his audience was fluent. A few even assumed the same with Greek.

The recovery of texts in palimpsest, begun in the late 18th century, really got rolling in the 19th, with Cardinal Angelo Mai, librarian of the Vatican, leading the way.

I'm sure many of you have heard of the Oxford Classical Texts, begun late in the 19th century. I wonder how many of my non-German readers realize that the Teubner series, begun in the mid-19th century, is what the Oxford Classical Texts want to be when they grow up. The Oxford series is a wonderful thing, but it was begun in conscious imitation of Teubner, and Teubner continues to be the standard, with the largest numbers of titles in print, in volumes of the highest standards of construction.


They really are nice, you should check them out.

5. The Internet. Do you remember how, in the late 20th century, so many people predicted that technology would accelerate the dying-out of the more obscure languages? It has done the opposite. Remember how, in the early days of the Internet, it was predicted that languages not written in Latin letters, such as Greek, Russian, Arabic and Chinese, would be pushed out by technology? They learned how to format those languages, though, didn't they? No change of browser required any longer.

In the case of the Classics, there are wonderful online resources such as the Bryn Mawr Classical Review, the Rheinisches Museum and What's New in Papyrology, to name just a few.

6. The relentless onward march of technology. Like multi-spectral imaging, with which texts on papyri and parchment which had been considered unreadable because of wear and tear, dirt or overwriting suddenly come forth into clear view.


Wednesday, September 30, 2015

Teubner, Foremost Among Classical Publishers


Before 1851 many publishers had already produced volumes of the Greek and Latin classics, but Teubner, in Leipzig, was the first to dedicate a series entirely to them. The series, called the Bibliotheca Teubneriana or the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, started in 1851 and it's still going. People call the series Teubner, although the publisher Teubner is not confined to this series of Classical texts. In fact, the publisher Teubner no longer publishes the Classical series Teubner: in 1999 Teubner sold the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana to the publisher KG Saur, and in 2006 the publisher De Gruyter acquired Saur. But through all that, and also through a period between the end of WWII and German re-unification when some of the volumes of the Bibliotheca Teubneriana continued to be published in Leipzig while others were published in Stuttgart, the series has remained very much a unified, consistent and continuous thing.

From within a very few years after its beginning until today, the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana has offfered a greater range of Classical titles than any other publisher. It's probably also maintained the highest reputation for Classical scholarship and quality among publishers. It's true that in the cases of many individual titles, the Osford Classical Texts will offer was is considered by most to be the standard text. And within the past few decades, Loeb and Bude have begun to compete for that prestige, and in some cases one of them have offered the preferred text. Still, I think, Teubner must be considered the pre-eminent publisher in their field.

A few decades after the Bibliotheca Teubneriana started publishing in 1851, someone had the idea of giving the covers of all of the volumes the Greek texts one color, and the Latin texts another. In Teubner's case, from the late 19th century until today, it's been orange for Greek and blue for Latin.


This idea has caught on with other publishers, so that now we have Loeb volumes with green covers for Greek and red covers for Latin, and orange for Latin and green for Greek for the Medieval texts in Brepols' series Corpus Christianorum.


The Oxford Classical Texts started in the 1890's and the oldest volumes in that series, both Greek and Latin, have orange covers which make them look very much like Teubner's Greek titles.


Today, the Oxford Classical Texts, also known as the OCT, all have black covers, but the Greek titles have blue dust jackets and the Latin titles have green ones.


My main concern about Teubner is the same as with publishers of Classics in general: the volumes get thinner while the prices go up. Well, and also, as I mentioned in a previous blog post, along with getting thinner the Teubner volumes keep getting taller and wider, and therefore more and more impossible to fit into any pocket. That too is inconvenient.

Monday, May 18, 2015

Scholarly Editing

There's a huge difference, for an historian, between studying events which took place two hundred years ago, and those which transpired two thousand years ago. While there are piles and shelves and entire large libraries' worth of the original copies of documents written or dictated by the American Founding Fathers and the protagonists in the French Revolution and the Napoleonic era, taking quite a bit of the doubt out of our conceptions of what people like George Washington and Georges Danton really wished to communicate to their contemporaries, we don't have any original copies of the works of Julius Caesar or Livy or Ovid or Vergil, or any other of the Classical Latin authors. We don't have any copies made within three hundred years of the lives of the authors in the cases of Livy or Vergil. In the cases of Caesar and Ovid, enormously popular authors from their own time down to the present, no manuscripts have survived which are older than the 9th century, more than 900 years after the texts were first written, unless some older fragment on papyrus has been found recently in the Middle Eastern desert. Even the 9th century is very impressively old for a copy of an ancient text. For some of the most highly-prized writers of ancient Latin, we have to make do with manuscripts no older than the 15th century, or even more recent than that. But in such cases we still make do gratefully -- why? Because there are very many highly-prized ancient authors whose works we no longer have at all, about whom we know only because other writers have mentioned them. And in the cases of Caesar and Livy and Ovid and Vergil and many, many other ancient authors, we have mentions of other works they wrote, but no copies of those works. Rarely, a copy of one of those lost authors, or of a lost work by some author whom we already know, turns up. And that's also a big occasion, even if all we've found is a few words.

It'd be nice if we had all sorts of original or near-original copies of things written thousands of years ago. But we only have a few, and most of those are either inscriptions, words carved into stone like the Res Gestae Divi Augusti, a self-serving list, written by the Emperor Augustus, of his own achievements, carved into public monuments after his death,



or things like shopping lists and the personal letters of non-famous people on some of those above-mentioned scraps of papyrus, dug up at places like Oxyrhynchus in Egypt -- along with an occasional scrap of a very old manuscript of a text by someone like Homer or Vergil. When it comes to literary texts, Classical scholars attempt to reconstruct the earliest version of the text they can, as best they can. This process is known as scholarly editing, and rather than me clumsily attempting to explain to you step-by-step how it's done (I'm not ready to do it myself just yet), you'd be better off taking courses in Classical Studies, or referring to books like these, written by some of the world's leading Classical scholars:



The world's leading Classical scholars also edit texts for series like the Oxford Classical Texts (OCT) and the Teubner series,



Each volume in those two series begins with a preface in which the editor explains, often at great length and in great detail, which manuscripts and other sources of information he or she has used in the process of editing the text, and just exactly what he or she has done with those sources in order to come up with the present volume.

Of course, most of the prefaces in the OCT and Teubner series are written in Latin, which is 1) one more very good reason on the long list of reasons to learn Latin, and 2) perhaps the best single piece of evidence that, in the 21st century, Latin is still not dead.

Friday, April 17, 2015

Petrarch


Petrarch, or Francesco Petrarca (1304-74), is famous in at least 2 different worlds. He's definitely most widely famous as a poet. He's the 2nd world-famous Italian poet, chronologically and perhaps 2nd in prestige as well, after Dante.

But he's also quoted and praised effusively in a less densely populated world in which his poems are seldom mentioned. That smaller world is the world of Classical studies, of the preservation and restoration of pre-Christian Greek and Latin literature, especially of Latin authors, and what's being quoted are Petrarch's notes, and his discoveries of manuscripts are exclaimed over. Reading the prefaces and inspecting the critical apparatus of many an ancient author, over and over Petrarch seems to have done more to have preserved and restored the ancient text than any other single person.



Some of the best manuscripts of Livy which we possess today were copied out by Petrarch himself; others have copious notes by Petrarch between the lines or in the margins, comparing their readings to those of other manuscripts, suggesting alternatives when no manuscript seems to have the correct text. The latter is known today as emendation, and it didn't have a name when Petrarch was doing it. The thought of writing something today on a manuscript of a classical text would horrify scholars; nevertheless, Petrarch's single-handed improvements on the ways of re-creating, as far as possible, an ancient text as it originally was, were huge. Although Petrarch wrote between the lines and in the margins of manuscripts which were already old in his time, and we don't do that today, Petrarch didn't destroy any of the manuscripts, or impede anyone's ability to read what was on them, whether he thought that what was on them was a good version of the text, or not. And in his time it was still not uncommon for old manuscripts to be thrown away or used as fuel in ovens. Petrarch, by contrast, scoured the many libraries to which he was allowed access, mostly in monasteries and cathedrals, and built up his own highly-organized library of the Latin Classics. Sometimes he did this by rescuing manuscripts from librarians who had no idea of their worth; other times, when the librarians themselves were competent Classical scholars and cared well for their manuscripts, Petrarch would make his own copies. The Classical library which Petrarch put together was unique in his time apart from the better libraries in monasteries, cathedrals, and those owned by the more literate among princes and bishops. He left instructions for his library to be kept together and well-cared for after his death; nevertheless, it was not. Still, his example, combined with the respect and influence he had gained as an extremely popular poet, was not lost at all, and his methods and innovations were carried forward and improved upon by later Classical scholars.

Some of whom haven't cared much one way or another about his poems.

Tuesday, February 25, 2014

ISBN 978-3-598-71346-0

Bibliotheeca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Eutropii Breviarium Ab Urbe Condita, recognovit Carolus Santini. It's the 2011 reprint of the 1992 reprint of the 1979 edition.

The thing is, it's very wide and tall compared to earlier editions from Teubner's renowned Library. Aside from the Library, Teubner would publish a critical edition now and then in quatro, but the Library's volumes, from the beginning in the mid-19th century on, were small octavios, about 4 1/2 by 6 inches. They fit into many pockets, these old Teubners. Then, around the 1960's or 70's, perhaps, they suddenly grew to about 5" by 7", and in the 1990's some new editions were just barely larger than that, and now there's this Eutropius -- and, I assume, other recent titles: 6.1" by 9.1". That's not going to fit into any pocket of anyone I know. With small purses it'll be between dicey and impossible. Backpacks are needed.

Does this bother me? Yeah, kinda. I'm used to sticking the old, pre-1960's Teubners into a jacket pocket. I'll live.

A surprising detail on this 2011 reprint -- and other recent titles -- is that, apparently, De Gruyter has taken over the operation from K G Saur. In the past 2-3 years, I'd guess. La-dee-da, eh? In addition to growing the volumes to an unwieldy size, De Gruyter has given the covers a new design.

Since before 1900, a blue cover on a Teubner Library volume meant the text was Latin, and an orange or red cover meant it was Greek. And it mostly still does, but: now there's also at least one green cover, on: Papyri Graecae magicae. Die griechischen Zauberpapyri: Vol. I. Greek papyrii used to be in orange covers like other Greek material. Does the green signify papyrii? or perhaps that some of the apparatus is in German? Or perhaps something else? Beats me. And a couple of volumes look more yellow than orange or red to me. Chaos. Chaos and decadence, and change is bad. Unwieldy sizes and unnecessary proliferation of colors of titles, and apparatus in vernaculars. 2 books of Livy per volume. As recently as a couple of decades ago every Teubner volume of Livy contained 5 books. And sometimes a little more: the Mueller/Weissenborn edition, printed until the mid-20th century, also included the periochae and testimony of the missing books. Yr dang right that was cool. Use to be before that, before Teubner, centuries ago, 1 volume would more often than not have all 35 books. You call this a martini?! This is no way to run a railroad! Get off my lawn, you punks! *shaking my fist at a cloud* Seriously, though, it's bad.

And even more in earnest: even with all the decadence, Teubner still kicks the living shit out of the Oxford Classical Texts and every other publisher of ancient Classical texts I know. Here and there an individual volume by Oxford or even by (shudder, facing-page translation, decadence, decadence) Loeb may be the one you want, or one by Brill or Bude or someone else. But all things being equal, always check Teubner first, it saves time. Teubner is the big leagues. Teubner is the quality shizznit. It's the stuff. Still.

The index historicus of the 1979/1992/2011 Santini Eutropius, in addition to giving the location in the volume itself of its subjects, also refers in many cases to der kleine Pauly (dkP), and in a few other either to The Prosopography of the Later Roman Empire (PLRE) or to the Pauly-Wissowa (PW).

Tuesday, September 24, 2013

Joseph William Moss' Manual

Schwabii Vindiciae credulitatis Livii -- whatever that is, I found a reference to it in A Manual of Classical Bibliography: Comprising a Copious Detail of the Various Editions, Commentaries, and Works Critical and Illustrative; and Translations into the English, French, Italian, Spanish, German, and, Occasionally, Other Languages, of the Greek and Latin Classics, vol 2, by Joseph William Moss, BA of Magdalen Hall, Oxford, published in London, 1825. They still write book titles like they used to, but only rarely, and that's a shame. The title of Schwabii Vindiciae Credulitatis Livii, published in 1773, also intrigued me, and I went looking for a copy of it. I didn't find one. Only references to it, in Moss' Manuel, in the 1st volume, libri I-VI, of Kreyssig's 1829 edition of Livy, published in Rome, in Baehr's Geschichte der römischen litteratur, 3rd ed, vol 2, Carlsruhe (sic!), 1845, and in the first volume of Le sette cose fatali di Roma antica by Francesco Cancellieri, Rome, 1812.

Schwabii Vindiciae credulitatis Livii, I will have you one day!

In the meantime, though, Moss' Manual iss a Ding! as Kreyssig, or perhaps more likely Kreyssig's landlady, might have said, if she were interested in such things -- and why should we leap to the conclusion that she couldn't have been? The selection on Livy alone, pp 186-222, iss a Ding. I'm still looking for a list of manuscripts of Livy, and here I've stumbled across a beautifully annotated list of everything Liviana (up until 1825) except the manuscripts. Look for India and you'll find America, as they say. "Sed longe praestantissimam editionem debemus Arnoldo Drackenborchio Prof. Trajectino. Sex priora Voll. habent Livii textura et Suppl. Freinsh. aeptimum varies primum libellos ad Livium ipsum, ejus historiam et loca quaedam Liviana pertinentes, ut Thomasini T. Livium, Morhofii de Patavinitate Liv. Sigonii Chronologiam et defenaionee, lac. Oronovii Epp. super locis Livii, Excerpta e lac. Perozinii Animadv. hist, et I. Fr. Gronovii Obs. L. IV. Dodwelli Diss, de Fragm. Liv. Bulialdi Ep. super XXXVII. 4. Aegyptii de SCto de Bacchanalibus etc. Praefationes edd. praecipuarum. Praeterea Catalogum MSS. quibus ipse usus est[...]"

Sunday, August 18, 2013

My Search For The Lost Books Of Livy

[Edited 25. February 2015]

Some scholars of the Classics reading the title of this post, assuming that any such scholar ever will, might well laugh and wonder whether I'm joking or simpleminded. I hope I'm neither, but I myself smiled as I chose that title, and I know that the Classical scholars who would hear of such a search with anything other than derision might be few or non-existent. That's okay. I'm quite used to being sneered at and made fun of by Biblical scholars because they haven't convinced me yet that Jesus existed, and so being made fun of because I'm not convinced that those 107 lost books of Livy don't still exist somewhere wouldn't be an entirely new experience for me. In fact, in a way I can understand such derision, because how are academics supposed to be able to tell me apart at first glance from a fan of popular contemporary mythicists (as those who are unconvinced that Jesus existed are called) like Carrier, Price, Doherty and/or of the "History Channel"? I feel that I'm pretty unique among the non-mainstream, that I resemble an academic in many ways and that my lack of an academic career is due to my autism and not because I can't keep up with what the pros are talking about. It seems that way to me, but have I done anything so far to prove to the pros that I'm someone to be taken seriously in the field of ancient history? I have not. On the contrary, the autism, the lack of credentials, the complete lack of peer-reviewed papers, the eccentric views on Jesus and Livy's lost books are all red flags. I know this, and it's okay.

I think I respect the academic mainstream more than do most of the most popular contemporary mythicists. I don't know if there's a term corresponding to "mythicist" to describe someone looking for Livy's lost books. In fact, I don't know of anyone else at all besides me who's currently looking. And the less-than-admiring opinion of such an undertaking on the part of the academic mainstream does give me pause. I would just say to the deriders and head-shakers: a searcher doesn't have to find what he's looking for in order for his search to have been worthwhile. Successful or not, if he searches well, he will find all sorts of things he wasn't looking for.

But I must make clear, and this isn't false modesty, it's accurate, that my search for the lost books so far has been feeble and entirely amateurish. I hope that may change eventually.

The trail of the lost books goes cold in the late 6th century. There is fragmentary evidence of them up until that time:

A condensed version of the entire work, all 142 books, known as the periochae. A volume edited by Otto Jahn in the 19th century contains the periochae, 106 pages in this edition, probably about 1% as many words as the original, and then, 29 pages long, the so-called prodigies of Julius Obsequens: mentions of comets, earthquakes, famines, swarms of bees and other unusual things occuring in Livy's work. Obsequens' work itself does not survive whole: we have only his descriptions of the prodigies in Livy's books 56 through 132. Both the author of the periochae and Obsequens are thought to have worked in the 4th century.

Then there is Florus, whose history of Rome, about as long as the periochae, focusing mainly on military matters, is drawn mostly from Livy, and rarely studied today for any other reason than to learn about Livy.

11 pages of fragments from the lost books were collected and included in an out-of-print edition of books 41-45, edited by William Weissenborn and Moritz Mueller, published by Teubner.

Those 5 books, 41-45, are now known to us from a single manuscript, which was written in the 5th century, circulated for a while and then was discovered collecting dust on a shelf in a monastery in Switzerland in the 16th century. It seems that this manuscript was originally only half of a manuscript containing books 41-50. 46-50 are currently at large.

In a very famous letter from the year 401, on p 239 of the MGH edition of his works, ISBN 3-921575-19-2, the Roman patrician Quintus Aurelius Symmachus informs his friend Valerian that his entire household is engaged in an edition of Livy's works.

These are some of the clues we have to the possible whereabouts of those missing 107 books. Symmachus owned quite a number of villas in Italy. Recently an ancient villa thought possibly to be the one where that edition of Livy was made has been excavated along with its surroundings, leading to some speculation about the possibility of coming across interesting texts.

An enormous amount of writing on ancient papyrus, as well as some on parchment, has been found in Egypt since the 19th century, and some continues to be found, mostly in Egypt but some to the east. Finds like the Dead Sea Scrolls and Gnostic Gospels make a lot of headlines, but they're a tiny fraction of all of the ancient texts found. Most of the texts are in Greek, the dominant language of the eastern Roman Empire, but some are Latin. A couple of the finds were a few dozen words each of Livy, 1 from book 1 (known) and 1 from book 11 (lost!) and a third was a condensed version of books 37-40 (known) and 48-55 (lost!).

So you see, we actually are finding parts of the lost books. There's that codex containing books 41-45 recovered in the 16th century. The most spectacular find since then is a palimpsest of about 1000 words from book 91, contained among those fragments in Weissenborn and Mueller's volume mentioned above. The most spectacular find since then was that parchment containing several dozen words of book 11. That was found in the 1980's. The deriders would say that I, along with anyone else like me, in case there is anyone else like me on this subject, am ignoring a pattern of drastically diminishing returns. I would respond that they're displaying a can't-do attitude.

What can we do? We can take all of the things I have listed above and use them as clues as to where to look for more. We can think about the time when the trail went cold, the late 6th century. The darkest part of the Dark Ages in Western Europe. The reign of Pope Gregory the Great -- not so great from the point of view of Classical scholars. Did he order the destruction of the works of Livy? If so, what we possess is what survived a deliberate destruction, and we need to think about where the books currently lost may have been hidden to escape Gregory's troops. If Gregory had nothing to do with the loss, if the books disappeared from view in the general random chaos of the wars of the time, where would they have been most well-protected from all that chaos? (Just as in the hypothetical case of an anti-Livy campaign by Gregory, so too in the general-chaos hypothesis, the lost books could have been hidden by design, or merely happened to be in the right place, away from danger.) The authors who included fragments of Livy in their works, the last people we know to have possessed the lost books -- what can we learn about their lives, about their surroundings, about what could have happened to their possessions including the books they owned? What can that palimpsest of those 1000 words from book 91 tell us about where to look for similar palimpsests? Weissenborn and Mueller included another palimpsest text, which they say comes from book 136. Most scholars today say it's not from Livy at all but a passage written by Sallust. Who's right? How many libraries and monasteries and attics and studies remain in a state sufficiently disorganized to warrant their being combed through for what we're looking for?

So. If you see me with a look on my face like I'm a million miles away, chances are good that this is the sort of thing I'm turning over in my mind. This is actually much more interesting to me than whether or not Jesus existed.

Tuesday, June 5, 2012

I Just Have to Share This With Someone

It's a review, by Pierre-Olivier Leroy, on the Bryn Mawr Classical Review website, of volume 10, the index, of a Greek-German bilingual edition, by Stefan Radt, of Strabo's Geography.

That's right, it's a review of just the index. The index of an edition of the work on geography by the 1st-century AD Greek scholar Strabo, a multi-volume edition with the Greek text on the left and a German translation on the facing page. Dr Leroy's review is about 1000 words long, and it's in French. Leroy's conclusion is that the volume is indispensable.

Classical scholars will find nothing at all remarkable about a thousand-word-long rave review in French of the index to an edition of Strabo with facing-page German translation in an American online Classical studies journal. Maybe very few people in the world but me (an autodidact, not a bona fide scholar with academic bona fides) care about these sorts of things. If there's anyone reading this who's a lot like me, trust me, they're fascinated. This multi-lingualism is what has replaced the recent wider use of Latin I described in my recent post Change is Bad, and demonstrates why I wonder why people don't still use Latin the way they did a century ago. I mean, I like things like thousand-word-long rave reviews in French of the indices to editions of ancient Greek authors with facing-page German translations in American classical studies journals. I love things like that. You probably can't imagine how much I love such things, unless you happen to be rather eccentric in certain ways resembling Jorge Luis Borges or Umberto Eco. But although I am positively beaming, I really can't see how such a state of affairs is practical, compared to everybody writing everything in these journals in Latin. Change is bad.

I don't know, maybe there are a lot of you who are eccentric in such ways. Who, for instance, will smile with real wry pleasure when you learn that I learned today that Strabo's name is spelled the same way in German and in French. If there are I wish you would get in touch with me already, it's lonely out here in the cold all by myself.

Thursday, August 11, 2011

Atheist Fundamentalism -- For Real This Time

In a previous post on the blog, I proudly and sarcastically claimed the title of a fundamentalist atheist. Sarcastically, because I didn't really think there was such a thing, that it was just another in the list of straw men and flat falsehoods theologians routinely employ when attacking such atheists.

I still think that that list is long, but I might have to take fundamentalist atheism off of it. There does seem to be a well-defined group of dumb atheists, dumb as fundamentalist Christians, with their own well-defined set of myths which they do not question any more than the Christian fundies question their dogma. Both groups gather together for the purpose of telling one another they are right, and to proudly cite people who seem to agree with their myths, and to refer to such people as authorities because of that perceived agreement, and for no other good reason. The biggest superchurch of the atheist fundies is the website jesusneverexisted.com, where they gather to tell each other that Jesus never existed, that Christianity was invented by the powerful as a means to manipulate the masses, that not one aspect of the Jesus myth is original, everything having been borrowed from earlier myths, that in the early first century AD Bethlehem was uninhabited and Nazareth did not yet exist, and so forth. What a huge circle-jerk.

If you opine in his presence that you are not certain whether Jesus existed or not, such an atheist fundie may compare you to people who believe that Bigfoot and Spiderman are real and that pyramids and crop circles were made by aliens, and insist that there is no evidence for Jesus' existence.

Let's start with this last one first. I'm so tired of hearing it repeated over and over that there is no evidence for Jesus' existence. The New Testament is evidence. If it doesn't convince you of anything, fine, then call it unconvincing evidence. Stop saying nobody wrote about Jesus: the New Testament authors did. Call them deluded or charlatans if you wish, or deluded charlatans, but they were somebody, not nobody. Don't tell me that if Jesus had existed, surely there would be much more written evidence -- you're just telling me that you don't know what you're talking about. Lower-class people like the sons of carpenters weren't written about back then. The Romans did not keep written records of every person they crucified, not even if one of them had all of twelve followers. Twelve followers. Pontius Pilate, who ruled the entire province of Judea at the time, is known mostly from the New Testament. He can't be said to have been better-attested than Jesus until the mid-20th century, when a block of limestone was found in Israel into which Pilate's name had been engraved in the 1st century by all appearances.

And we know, all of us sensible people, that Stan Lee created Spiderman, that pranksters made those crop circles and that picture of Bigfoot, and that Egyptians and Mayans and Incas and other Earthlings made those pyramids. We don't know for sure who might've made up Jesus. It was the powerful! say these turnips. They invented Christianity to keep the masses down!

Well, it seems awfully strange that the powers that were would invent a story of a poor boy, born in a barn and killed 33 years later by crucifixion, a punishment reserved for poor people and slaves, for nobodies, as King of the Universe. That part of the Jesus story was a definite subversion of the prevailing power structure.

It was also original, so much for the meme about everything in the Jesus story having been borrowed from earlier myths. Buddha was a prince, Mithras was either a monarch or a deity, Dionysus was a god, whoops, the Christians didn't steal every part of the story, did they?

A poor person, a nobody from the despised classes which faced crucifixion if they were killed, unlike the stabbings and poisonings reserved for the big muckety-mucks, becoming King of Kings -- that part of the story was revolutionary. And Christianity at first spread mostly among the lower classes and slaves. Emperors tried repeatedly to wipe it out. Diocletian made the most strenuous of these efforts to destroy Christianity, and his successor Constantine then allied himself with it, by all appearances, out of necessity rather than choice. Christianity was invented by the powerful so that after two and a half centuries of pretending to oppose it, then could then cleverly make an alliance to keep the little people down?

That's tinfoil-hat territory, folks.

So is the stuff about Nazareth not existing until centuries into the Christian era and no-one at all living in Bethlehem in the 1st century. Augustus never made that census which would've required Joseph and the pregant Mary to travel to Bethlehem, but if he had, Bethlehem would've been there waiting for them, with people in it and at least one manger and everything. Trust me. Or don't, become expert in the ancient history of the area and make up your own mind who's talkin' smack, me or jesusneverexisted.

No, I don't believe in God, I don't think Jesus walked on water, healed the lame and insane, fed a huge crowd with a small basketful of bread and fish, raised Lazarus from the dead or rose from the dead himself. There are many other parts of the stories in the New Testament besides these that I think are clearly fiction. But I'm not going to dismiss the possibility of any factual core to the story because of obvious mythical elements, any more than I'm about to assume that George Washington never existed just because Parson Weems lied to us all about that cherry tree and the dollar young George was supposed to have thrown across the Potomac.

I don't know whether there was a real person, maybe named Jesus, maybe not, who inspired the New Testament stories, or whether someone else -- my prime suspect would be Saul/Paul of Tarsus -- made the whole thing up.

I don't know. Please don't lump me together with people who are sure on that question, one way or the other. I think that both Christians and others who insist, Of course Jesus existed, and atheists (and a few others) who insist, Of course he didn't! are trying to end investigation into the question. And pardon me, but that's just no fun. I see nothing remotely like convincing, debate-ending evidence either way here.




Monday, June 28, 2010

Vitruvius

So I got a reprint copy of De architectura by Vitruvius, I'm just beginning to delve into it, and liking it quite a bit. My reprint, a copy of the 1899 Teubner edition from one of those publishers who have sprung up lately and publish nothing but reprints, cost about one fifth as much as a new copy from Teubner, which is itself a reprint of their 1912 edition.

One fifth. Hm.

Wikipedia's article on Vitruvius repeats the common notion that Vitruvius, an architect and maker of military machines believed to have lived in the time of Julius Caesar and Augustus, was "rediscovered" by Poggio early in the 15th century. The Wikipedia article on Vitruvius' book corrects the impression that he had been forgotten and therefore needed to be rediscovered, listing many prominent medieval writers who were familiar with De architectura, and giving the figure of 92 manuscripts currently in public collections. This figure is not attributed, but it sounds about right to me. (I need to contact an actual scholar of Latin, a pro who's plugged into the academic system, and see if there are any comprehensive lists of Latin manuscripts, analogous to the Codices Latini Antiquiores which catalogues all known surviving Latin manuscripts of a literary nature written up to around AD 800, but extending up until the time of printing. It may well be that there are simply far too many such manuscripts for such a project to be feasible. My preconceptions of the numbers of such manuscripts may have substantially underestimated the numbers. It seems I keep finding out that there are surprisingly -- surprising to me -- surprisingly many manuscripts of this or that author. For example, it appears that over 500 manuscripts are around these days each one of which contains Sallust' accounts of Catiline's conspiracy and of the Jugurthine war.)

So Poggio did not exactly rediscover Vitruvius, but he did popularize him. Vitruvius seems to have been a Renaissance man before the Renaissance, in that he insisted that in order to practice his profession, architecture, well, one needed to have studied widely. History and music and the study of the nature of light -- it might be a bit anachronistic to give the name "optics" to such early inquiry -- are among the subjects described as those the architect must master. Vitruvius mentions philosophers and physicists and sculptors in his book on architecture. Renaissance men ate this up. Goethe, a Renaissance man after the Renaissance, was a big fan of Vitruvius. The Renaissance-man approach, the very mindset, is not popular today. People smile at the very idea of wanting to know everything, they find it quaint, but perhaps they are missing the point. Perhaps it's not about knowing everything, but about achieving a certain well-roundedness. Can one really claim to be wise without knowing a lot about music, and mathematics, or without regular and strenuous physical exercise, or without being well-spoken? Some of the best physicists of our time, men and women of ferocious concentration upon their specialty, are very eloquent and elegant in their equations, and it's a good thing, cause they can't talk so good at all with words and stuff, some of them. Perhaps the general approach to education is not as wise at the moment as it has been at certain times in the past. We've certainly made progress in some areas, not the least when it comes to inclusion and overcoming prejudices of all kinds, and I don't want to lose any of that, I don't want to go back to a previous century. But that doesn't mean that there is never anything beyond facts and figures to be learnt, rediscovered as it were, from bygone times. We could at least consider whether the modern emphasis on specialization is not occasionally overdone.

Anyhow, read Vitruvius! It doesn't seem to me that you'd even need to be especially interested in archietecture to get a lot out of his book.

Saturday, October 24, 2009

New Sensations

(Below, "MS" stands for "manuscript." Not "Microsoft." And "MSS" means "manuscripts.")

Recently for the very first time I read a MS written before the age of printing: a 12th-century MS of Sallust's Cataline Conspiracy and Jugurthian War. Not just looking at a reproduction -- there are many photographs of old MSS on the Internet, and more than a few in the books I've read. Mostly in newer edition of the texts -- and not just looking at a very old book or scroll in a glass case. No, I was allowed to touch this very old book -- very carefully, of course, and every one who examines old MSS such as this is required to wash his or her hands first -- and turn all the pages. The pages were no more than 9 by 6 inches, a large octavio or small quatro, a bit of a surprise. I guess I was used to seeing huge folio volumes in the aforementioned glass cases and in dramatic reenactments of medieval scholarship. I thought perhaps this copy of Sallust might be contained in one of those old backbreakers along with many other texts. But no, the whole book was Sallust. I had also expected the vellum to be much thicker. (It was the first time I had ever touched vellum or parchment.) These pages did not feel thicker than paper. There were 70-some leafs in the volume, and the stack of them was not much thicker than an inch, if that. I don't think the cover was the original one, but that should in no way be confused with an expert opinion. If it's the original cover it's remarkably intact. It's somewhat uneven and lumpy and fashioned from an indeterminate light-colored substance, and along its spine the volume's title is written in a hand resembling that inside.

The handwriting was small, apart from a very ornate and colorful capital o, about an inch in circumference, blue and green and much gold that looked as if it had to be actual gold, beginning Sallust's text. In the margins were many notes in various hands, much too small for me to have been able to read them had I not had a large magnifying glass. Turning the pages, I was reminded that neither the word "bookworm" nor "wormhole" had begun as a figure of speech, that their original meanings were quite literal.

I asked the librarian on duty whether anyone was there who knew a lot about these sorts of MSS. Very soon after starting to examine it I had many questions: Would the condition of this MS be considered good or poor or average compared to that of 12th-century manuscripts generally? Was the amount of marginal notes unusually large? Had this particular MS been used in the making of any editions? The librarian said no, no one expert in that particular field was there at the moment. A little later, however, she very kindly brought to my table a folder of materials, mostly letters, relating to the manuscript; she said I might find some of these items interesting. Oh yes, I did. There was a letter from the 1920's written by the man who owned the MS then, saying that he had received an offer of over $4000 dollars for it, but would rather see it end up in a public collection than in private hands, and was therefore prepared to accept a lower offer from the library. I don't remember the lower figure he suggested, but it was still several thousand dollars. There was a letter from L D Reynolds in Oxford from the 1980's, when he was preparing his edition of Sallust,asking whether the library could send him a microfilm copy of this MS, and a reply from a librarian who didn't flatly refuse the request, but expressed concern that microfilming might damage the MS. I don't know whether anything was eventually worked out so that Reynolds could see the MS or an image of it, but I have a copy of his edition, published in 1991 by Oxford Classical Texts, and I don't recall any mention of it in his preface or notes.

There was one document from the early 20th or late 19th century, describing the MS as 11th-century, and then another disputing this opinion and advancing very strongly the view that it was written in the 12th-century. I know very little about dating MSS. For now I'm accepting more or less on blind faith that scholars know what they're talking about when they assign dates to MSS. However, I have noticed that many of them, from late antiquity to the High Middle Ages -- between the 3rd and 14th centuries, roughly -- are now dated a century or so later than they were a century ago. This MS is typical of those many in that regard. Look at the siglia in editions of ancient Latin texts made before 1920, and then at editions of the same texts made after 1960, I doubt that you'll have to examine many volumes before you see a manuscript dated a century later after 1960 than it was before 1920. I can't recall a single instance of an old manuscript's generally-accepted date being revised as older. [PS, 15 July 2015: Since writing this post I have seen so many examples of manuscripts' dates being revised as older that I can't say any longer that it seems less common to me than dates being revised as more recent. Nota bene, I am still not be confused with an expert.]

Let us assume that this MS of Sallust really was written in the 12th century, and most of the marginal notes very soon after the body of text, as the catalog and the documents in the folder assert. That is what I was assuming as I was examining it. And very quickly I became quite overwhelmed at the thought. The 12th century, I said to myself. When Baldwin I through Baldwin IV and others were the Kings of Jerusalem. When William of Tyre, tutor of the leprous Baldwin IV, wrote his history of the Crusades.When Saladin eventually retook Jerusalem for Islam. I neglected to note where the MS had been written. Probably by a monk. Perhaps in Germany or France, or northern Italy. Surely the deeds accomplished beyond the sea, the great battles of Christian against Moslem in the Holy Land, must have been among the great news and excitement of the day. The monk who copied out Sallust's histories of Cataline's conspiracy and of Rome's war against Jugurtha, who began each sentence with a red letter and who painted that lovely ornate capital o at the beginning of Sallust's reports, with blue and green and gold twisting to look like coils of rope inside the o's circle -- was this monk swept up by the excitement about the Crusades? Or was he skeptical, and disturbed by all the bloodshed and fanaticism? (Or was it not a monk who wrote this? Or not a he? Very likely it was either a monk or a nun, it was what a lot of them did and few others at the time did anything of the sort.) If someone felt inwardly distanced from all this Christian fervor -- outwardly expressed distance would have been very reckless -- what could he do but study old grumpy "pagans" such as Sallust? Or perhaps he, or possibly she, was a fervent supporter of the wars in the east, and saw parallels between them and ancient Rome's struggles against the wicked troublemaker Cataline and against the African king Jugurtha?

What would he think of me writing about his MS on this computor, on this website? Was he scientifically inclined, would he be delighted to see such things, quick to grasp how they function, or would he feel nothing but shock and terror, convinced that we were all demons and witches? Will anyone read Steven Runciman 850 years from now? How much will books and means of writing change between now and then? Will Latin finally really be dead? I certainly hope not. No, certainly not. Recently I had an idea for a dystopian movie screenplay, depicting a near future where the study of history will have virtually died out, and no one will be able to read anything written more than a couple of centuries in the past. And where a Quixotic hero puts himself at some risk by inquiring into such things. Perhaps the study of Latin and Greek would actually be banned by the authorities.

It might be fun to write something like that as a satire of certain stupid present tendencies. I don't think we're headed toward such a dystopia. Not all of us, anyway. But then again, I live near the campus of one of the greatest universities in the world, which may make me overly optimistic.