In 1841, Britain, France, Russia, Prussia, and Austria signed a treaty agreeing to suppress slave trade. Opposition to slave trade was not always the same thing as abolishing slavery in one's own dominions: Britain, France, Prussia and Austria had already abolished slavery in their home states, although not in all of their colonies, while Russia would not free its serfs until 1861. The Ottoman Empire abolished slave trade from Africa in 1847, although it was not until 1882 that it abolished slavery throughout its territories, it having been already abolished in Egypt in 1877.
In the US South, railroad companies routinely owned slaves. Most of the Southern railways prior to the Civil War were built with slave labor. Much historical research remains to be done concerning the details of the relationship between slavery and railroads in the South.
South Carolina outlawed teaching slaves to read and write in 1740; Virginia did so in 1819. After the Civil War and emancipation, resistance to the education of blacks continued in the US and continues in some circles to this day, although today most no longer dare to express this opposition with complete frankness. If you doubt this, take a good look, in person, please, at a few inner-city public schools and public libraries in the US. While you're there, please take note of how much is being done with such appallingly meagre resources.
The earliest prominent African-American classical scholar of whom I know was William Sanders Scarborough (1852-1926), college president, author of a popular Greek grammar. Gradually, the Classics departments in the US have grown more diverse. Gradually. They cannot be said to have covered themselves with glory in this regard.
Although writing in the Latin language existed as early as the 7th century BC, the earliest writers of Latin to achieve enduring fame were Livius Andronicus (c284-c204 BC), Plautus (c251-c184), Ennius (239-169) and Terence (195-159), and both Livius Andronicus and Terence were born slaves and set free in recognition of their talents. There is some disagreement about who was the very greatest writer of Latin; some say Vergil, some say Cicero, some say Ovid, some say Sallust. Some say Horace, who like the other 4 lived and worked in the 1st century BC. Horace's father was born a slave. In ancient Rome, there most definitely were some major class barriers, and yes indeed, slavery was very widespread; but when it came to literature, the writing of slaves and former slaves and the sons of slaves was mentioned in the same breath as the writing of Emperors and Senators, and, with the exception of some Emperors known to be dangerous because of their vanity and need for flattery, was praised or criticized on its literary merit with no regard to its author's social position.
The Khyber Pass was an important part of the so-called "Silk Road," which was actually several land routes reaching from as far west as Europe to as far east as China, and the major land route between Asia and Europe for thousands of years. Columbus was looking for a passage to India -- and in 1492 until he died in 1506 he thought he had found it -- because in his time and until, well, until the rise of railroads, on long journeys sea travel was generally much quicker than land travel. Besides silk, popular items of trade on the Silk Road included gold, silver, ivory, diamonds, emeralds, rubies, jade, fur, lacquer, pomegranates, carrots, spices, porcelain, weapons, and, of course, human slaves.
Showing posts with label khyber pass. Show all posts
Showing posts with label khyber pass. Show all posts
Sunday, October 11, 2015
Saturday, October 3, 2015
1841. And Latin. And Constantin von Tischendorf
Unlike railroads, the Khyber Pass, the Ottoman Empire and baseball, I've had no difficulty whatsoever in linking Constantin von Tischendorf to the Latin language in 1841. It was as easy as could be, of course.
To be precise, in 1841 he was still just Constantin -- or Konstantin, or Constantinus -- Tischendorf. The "von," or "of," or "de," was awarded to him in 1869 by the Russian Tsar. I don't know how the "of" of an aristocratic title is written in Russian. But most Russian aristocrats, and many German ones too, were perfectly comfortable with the French "de," which makes me a little less self-conscious about my ignorance of the Russian term. Today he's usually Constantin to those reading or writing in French, Konstantin in German and Constantinus in Latin; in his own time he was perfectly comfortable with all 3 spellings, one of many examples of why I oppose those who insist that there is such a thing as "correct" spelling.
But you're saying, "Yeah, yeah, Steve, whatevs, but who was this Tischendorf, and why was it 'of course' easy to link him to Latin?" And because you ask that, I can see that you're no New Testament scholar. He's the most prominent figure in the history of the field. He made the single most spectacular discovery, of all time so far, of 1 Biblical manuscript, the Codex Sinaiticus, which he found in several pieces and put back together during 3 visits to St Catherine's Monastery under Mt Sinai in 1844, 1853 and 1859.
(I think that Grenfell and Hunt's discovery of the manuscripts at Oxyrhynchus is more spectacular, but it's a discovery of many manuscripts, not just 1, and of many kinds, not just Biblical.)
Besides this world-famous discovery he also discovered several other manuscripts less well-known to the general public, but nearly comparable to Sinaiticus in the eyes of Biblical scholars.
He was a thoroughly professional academic Biblical scholar, fluent in Greek and Hebrew. And it just so happens that in Western civilization, almost all scholars who are fluent in Greek are fluent in Latin as well. It's a matter of course that ancient Greek texts are published in the West with prefaces and footnotes in Latin. And generally expected that those prefaces and notes will be more easily-understood by most readers than those Greek texts. In Tischendorf's case, there's no need to wonder whether he might have been a rare exception to the rule of mastery of Latin, because, like a typical mid-19th-century scholar in many a field, he wrote and published a great deal in Latin, perhaps more, if you count it all up page-by-page, than in his native German. Tischendorf published quite a lot before he turned 26 in 1841. Here's his 1837 dissertation, Doctrina Pauli apostoli de vi mortis Christi satisfactoria.
(It's ironic that among the ancient people who wrote and spoke Greek, knowledge of Latin was NOT assumed. The Latin-speaking Romans had a great admiration for Greek literature. Young Roman gentlemen were often sent to Athens to complete their educations. But the Greeks tended to underestimate the literary achievements made in Latin, and often they looked down their noses at Latin and refused to learn any of it at all, even after the Romans conquered the Greek-speaking regions, giving great practical benefit to a knowledge of Latin.)
All of the territory Tischendorf covered in Egypt, where he made all of his great manuscript discoveries, was a part of the Ottoman Empire at the time. It seems quite possible that he may have ridden the Cairo-to-Alexandria railway line, which opened in 1856. Given his quite busy professional life after the first discovery of parts of the Codex Sinaiticus in 1844, it seems that he only would have avoided riding European trains at some time during his life (1815-1874) if he had deliberately gone quite far out of his way to do so. It seems a very safe assumption that Tischendorf rode the rails at some point. Perhaps if I could find his diaries, it could go from an assumption to a certainty.
It seems unlikely, however, even though he traveled a bit around Germany and Switzerland before 1841, that he rode a train as early as 1841, simply because there weren't very many railways in that region yet.
As far as Tischendorf ever having been in the Khyber Pass -- I do not yet know enough to rule it out, but I believe that his travels beyond Europe were mostly or entirely confined to Egypt.
I have not yet found any evidence that Tischendorf ever heard of baseball, nor that during his lifetime any baseball players ever heard of him. But you never know. (I'm picturing some various tenuous possibility such as Mark Twain meeting Tischendorf during his travels in Germany and mentioning baseball. That's a pretty tenuous possibility, I think.)
To be precise, in 1841 he was still just Constantin -- or Konstantin, or Constantinus -- Tischendorf. The "von," or "of," or "de," was awarded to him in 1869 by the Russian Tsar. I don't know how the "of" of an aristocratic title is written in Russian. But most Russian aristocrats, and many German ones too, were perfectly comfortable with the French "de," which makes me a little less self-conscious about my ignorance of the Russian term. Today he's usually Constantin to those reading or writing in French, Konstantin in German and Constantinus in Latin; in his own time he was perfectly comfortable with all 3 spellings, one of many examples of why I oppose those who insist that there is such a thing as "correct" spelling.
But you're saying, "Yeah, yeah, Steve, whatevs, but who was this Tischendorf, and why was it 'of course' easy to link him to Latin?" And because you ask that, I can see that you're no New Testament scholar. He's the most prominent figure in the history of the field. He made the single most spectacular discovery, of all time so far, of 1 Biblical manuscript, the Codex Sinaiticus, which he found in several pieces and put back together during 3 visits to St Catherine's Monastery under Mt Sinai in 1844, 1853 and 1859.
(I think that Grenfell and Hunt's discovery of the manuscripts at Oxyrhynchus is more spectacular, but it's a discovery of many manuscripts, not just 1, and of many kinds, not just Biblical.)
Besides this world-famous discovery he also discovered several other manuscripts less well-known to the general public, but nearly comparable to Sinaiticus in the eyes of Biblical scholars.
He was a thoroughly professional academic Biblical scholar, fluent in Greek and Hebrew. And it just so happens that in Western civilization, almost all scholars who are fluent in Greek are fluent in Latin as well. It's a matter of course that ancient Greek texts are published in the West with prefaces and footnotes in Latin. And generally expected that those prefaces and notes will be more easily-understood by most readers than those Greek texts. In Tischendorf's case, there's no need to wonder whether he might have been a rare exception to the rule of mastery of Latin, because, like a typical mid-19th-century scholar in many a field, he wrote and published a great deal in Latin, perhaps more, if you count it all up page-by-page, than in his native German. Tischendorf published quite a lot before he turned 26 in 1841. Here's his 1837 dissertation, Doctrina Pauli apostoli de vi mortis Christi satisfactoria.
(It's ironic that among the ancient people who wrote and spoke Greek, knowledge of Latin was NOT assumed. The Latin-speaking Romans had a great admiration for Greek literature. Young Roman gentlemen were often sent to Athens to complete their educations. But the Greeks tended to underestimate the literary achievements made in Latin, and often they looked down their noses at Latin and refused to learn any of it at all, even after the Romans conquered the Greek-speaking regions, giving great practical benefit to a knowledge of Latin.)
All of the territory Tischendorf covered in Egypt, where he made all of his great manuscript discoveries, was a part of the Ottoman Empire at the time. It seems quite possible that he may have ridden the Cairo-to-Alexandria railway line, which opened in 1856. Given his quite busy professional life after the first discovery of parts of the Codex Sinaiticus in 1844, it seems that he only would have avoided riding European trains at some time during his life (1815-1874) if he had deliberately gone quite far out of his way to do so. It seems a very safe assumption that Tischendorf rode the rails at some point. Perhaps if I could find his diaries, it could go from an assumption to a certainty.
It seems unlikely, however, even though he traveled a bit around Germany and Switzerland before 1841, that he rode a train as early as 1841, simply because there weren't very many railways in that region yet.
As far as Tischendorf ever having been in the Khyber Pass -- I do not yet know enough to rule it out, but I believe that his travels beyond Europe were mostly or entirely confined to Egypt.
I have not yet found any evidence that Tischendorf ever heard of baseball, nor that during his lifetime any baseball players ever heard of him. But you never know. (I'm picturing some various tenuous possibility such as Mark Twain meeting Tischendorf during his travels in Germany and mentioning baseball. That's a pretty tenuous possibility, I think.)
Friday, October 2, 2015
1841. And Latin. And Baseball
Baseball was around by 1841, and, as many of you undoubtedly already know, Abner Doubleday didn't invent it. You may not be aware, however, that Doubleday never claimed to have invented it. I was not aware that he had never made any such claim, and I was getting set to denounce him as a lying self-promoter, but when doing research for this post I discovered that Abner Doubleday, who lived from 1819 to 1893 and was a US Army man from the time he entered West Point in 1838 until he retired with the rank of lieutenant colonel in 1873, never mentioned baseball once in his letters, diaries or his two books, Reminiscences of Forts Sumter and Moultrie, published in 1876, and Chancellorsville and Gettysburg, published in 1882. The only time Doubleday can be shown to have mentioned baseball at all was in 1871 when he filed a request for baseball equipment for the men under his command.
It seems that no claim that Doubleday invented baseball can be found until the 20th century, years after his death. There are some signs that Doubleday was a cantankerous braggart at times, but absolutely no proof that he bragged about inventing baseball. Whoever made that up, it seems very unlikely that it was he.
James Naismith (a Canadian btw) invented basketball in Springfield, Massachusetts in 1891, but no one invented baseball. It evolved over the course of centuries. Baseball and softball have many undeniable similarities to rounders. The earliest reliable report of a baseball game being played comes (like Naismith) from Canada in 1838. Overzealous American patriotism and a feeling that baseball was "America's game" probably account for why some felt the need to make up the story of Doubleday inventing the game in Cooperstown, New York, in 1839. I don't think baseball was invented in Canada in 1838, I think it was played in the US and Canada before 1838, and quite possibly in other countries as well.
I know: some of you are saying, "Hey, Steve, this is all really fascinating and so forth, but were there any poems written in Latin about baseball in or before 1841?"
I don't know. I thought for sure I'd be able to find a slew -- a veritable slew -- of translations of "Casey at the Bat" into Latin, but that poem wasn't even written in English until 1888, and to my great surprise, the only translations of it I've been able to find are one into French, "Casey au bâton" by Paul Laurendeau (anOTHer Canadian!) and 2 into Hebrew: "Hator Shel Casey Lachbot" by Menachem Less and "Casey BaMachbayt" by Jason H Elbaum. I have yet to find anything written about baseball in Latin, original or translated from another language, verse or prose. Total failure on that front.
I've also found nothing at all about baseball being played in the Ottoman Empire. Surely that's just personal failure on my part, not a lack of anything to be found.
As far as baseball somewhere near the Khyber Pass: surely it will come as no surprise that an Afghani national baseball team has been formed since the arrival of US military personnel in that country in 2002. In 2013 they lost a game to their neighbor across the Pass, Pakistan, by a score of 34-0, which shouldn't come as a total surprise when you consider that the skills required in baseball and in cricket are similar in many ways, and that Pakistan won the Cricket World Cup in 1992 and was a close runner-up to Australia in 1999, while Afghanistan has had had only 1 appearance each in a World Cup and a World Twenty20. In fact, although cricket has been played in Afghanistan since the 19th century, Afghanistan's national cricket team is only a few years older than its national baseball team.
As far as baseball and railroads are concerned, connections are many and should be fairly obvious. Union Pacific claims that "By 1876, game times were being scheduled to coincide with train schedules," and the claim doesn't seem farfetched. Finding a connection between baseball and railroads as early as 1841 is proving more difficult.
As to whether baseball came to Mexico as early as the Mexican American War of 1846 to 1848, let alone 1841, that is controversial, although a confluence of baseball and railroads in Mexico as early as that war can be ruled out. Plans for Mexican rail lines began in 1837; however, the first line, between Mexico City and Veracruz, did not open until 1873.
It seems that no claim that Doubleday invented baseball can be found until the 20th century, years after his death. There are some signs that Doubleday was a cantankerous braggart at times, but absolutely no proof that he bragged about inventing baseball. Whoever made that up, it seems very unlikely that it was he.
James Naismith (a Canadian btw) invented basketball in Springfield, Massachusetts in 1891, but no one invented baseball. It evolved over the course of centuries. Baseball and softball have many undeniable similarities to rounders. The earliest reliable report of a baseball game being played comes (like Naismith) from Canada in 1838. Overzealous American patriotism and a feeling that baseball was "America's game" probably account for why some felt the need to make up the story of Doubleday inventing the game in Cooperstown, New York, in 1839. I don't think baseball was invented in Canada in 1838, I think it was played in the US and Canada before 1838, and quite possibly in other countries as well.
I know: some of you are saying, "Hey, Steve, this is all really fascinating and so forth, but were there any poems written in Latin about baseball in or before 1841?"
I don't know. I thought for sure I'd be able to find a slew -- a veritable slew -- of translations of "Casey at the Bat" into Latin, but that poem wasn't even written in English until 1888, and to my great surprise, the only translations of it I've been able to find are one into French, "Casey au bâton" by Paul Laurendeau (anOTHer Canadian!) and 2 into Hebrew: "Hator Shel Casey Lachbot" by Menachem Less and "Casey BaMachbayt" by Jason H Elbaum. I have yet to find anything written about baseball in Latin, original or translated from another language, verse or prose. Total failure on that front.
I've also found nothing at all about baseball being played in the Ottoman Empire. Surely that's just personal failure on my part, not a lack of anything to be found.
As far as baseball somewhere near the Khyber Pass: surely it will come as no surprise that an Afghani national baseball team has been formed since the arrival of US military personnel in that country in 2002. In 2013 they lost a game to their neighbor across the Pass, Pakistan, by a score of 34-0, which shouldn't come as a total surprise when you consider that the skills required in baseball and in cricket are similar in many ways, and that Pakistan won the Cricket World Cup in 1992 and was a close runner-up to Australia in 1999, while Afghanistan has had had only 1 appearance each in a World Cup and a World Twenty20. In fact, although cricket has been played in Afghanistan since the 19th century, Afghanistan's national cricket team is only a few years older than its national baseball team.
As far as baseball and railroads are concerned, connections are many and should be fairly obvious. Union Pacific claims that "By 1876, game times were being scheduled to coincide with train schedules," and the claim doesn't seem farfetched. Finding a connection between baseball and railroads as early as 1841 is proving more difficult.
As to whether baseball came to Mexico as early as the Mexican American War of 1846 to 1848, let alone 1841, that is controversial, although a confluence of baseball and railroads in Mexico as early as that war can be ruled out. Plans for Mexican rail lines began in 1837; however, the first line, between Mexico City and Veracruz, did not open until 1873.
Tuesday, September 29, 2015
1841. And Latin. And The Khyber Pass.
By 1841 railroads were not yet anywhere near the Khyber Pass. The first railroad in India opened in 1853. I can find no information about commercially viable rail lines operating anywhere in Afghanistan earlier than the 20th century. The Khyber Pass railway was opened in 1925.
The Khyber Pass has been one of the world's most important routes for business and military exploits since before Alexander the Great.
In 1841 as in 1925, the Khyber Pass, which today connects Afghanistan and Pakistan, was on the border between the area under British rule and Afghanistan. The British East India Company ruled in 1841, the British monarchy in 1925.
I have not been able to find any evidence that the East India Company ever supported Classical scholarship to a great degree in the area under its control. I assume that in 1841 the young Queen Victoria knew some Latin. Latin seems to have thrived longer and stronger among European royalty and high aristocracy than in many other places, and mid-19th-century Oxford and Cambridge are reputed to have been great centers of Classical scholarship, the scene of a Renaissance of Latin and Greek.
And they were not the only such centers. In 1841 the Bibliotheca Scriptorium Graecorum et Romanorum Teubneriana was still 8 years away: it began in 1849 in Leipzig. The Oxford Classical Texts series, obviously created in respectful imitation of the Teubner series, didn't begin until 1896. Teubner and OCT are huge figures in Classical publishing, but we must remember that they didn't suddenly appear from out of nowhere.
What I'm saying is that in 1841, many books were published in Latin, by a great variety of publishers in Europe and the United States, including many newly-written texts as well as texts written in antiquity and the Middle Ages and Renaissance.
The Khyber Pass has been one of the world's most important routes for business and military exploits since before Alexander the Great.
In 1841 as in 1925, the Khyber Pass, which today connects Afghanistan and Pakistan, was on the border between the area under British rule and Afghanistan. The British East India Company ruled in 1841, the British monarchy in 1925.
I have not been able to find any evidence that the East India Company ever supported Classical scholarship to a great degree in the area under its control. I assume that in 1841 the young Queen Victoria knew some Latin. Latin seems to have thrived longer and stronger among European royalty and high aristocracy than in many other places, and mid-19th-century Oxford and Cambridge are reputed to have been great centers of Classical scholarship, the scene of a Renaissance of Latin and Greek.
And they were not the only such centers. In 1841 the Bibliotheca Scriptorium Graecorum et Romanorum Teubneriana was still 8 years away: it began in 1849 in Leipzig. The Oxford Classical Texts series, obviously created in respectful imitation of the Teubner series, didn't begin until 1896. Teubner and OCT are huge figures in Classical publishing, but we must remember that they didn't suddenly appear from out of nowhere.
What I'm saying is that in 1841, many books were published in Latin, by a great variety of publishers in Europe and the United States, including many newly-written texts as well as texts written in antiquity and the Middle Ages and Renaissance.
Subscribe to:
Posts (Atom)

